Zum Inhalt springen

מוזיק און לידער אויף ייִדיש / Musik und Lieder auf Jiddisch

Die Musik der aschkenasischen Juden beschränkt sich nicht nur auf „Hava Nagila“. Diese Welt ist viel breiter und interessanter, und scheinbar unvereinbare Dinge wie Psalmengesang und moderne Pop-Rhythmen existieren nebeneinander. Vor dem Hintergrund der gesamten jüdischen Musikgeschichte, die bis zur Zeit König Davids und sogar noch früher zurückreicht, ist das Stereotyp des „Jungen mit der Geige“ eine vergleichsweise junge Erfindung. Dennoch finden sich auch heute unter Musikern auf der ganzen Welt Menschen, die sehr unterschiedliche und gute Wege finden, mit diesem gigantischen Erbe umzugehen.

Die letzten Artikel zum Thema Musik auf Deutsch
„Vu nemt men a bisele mazel…“
„Vu nemt men a bisele mazel…“

Es gibt Lieder, die jeder liebt und kennt. Man singt sie bei geselligen Zusammenkünften, auf Festen und summt sie vor sich hin, wenn die Seele danach verlangt. Dabei erinnert man sich oft nicht einmal an die Namen ihrer Autoren oder kennt sie einfach nicht und denkt wahrscheinlich, dass dieses Lied ein Volkslied ist. Vor vielen Jahren, in den 1950er Jahren, hörten die Besucher der amerikanischen Ausstellung in Moskau das jiddische Lied „Vu nemt men a bisele mazel“ („Wo könnte man ein wenig Glück finden“, so lautet die Übersetzung) in der bezaubernden Darbietung der Barry Sisters. Es lebte noch die Generation… Weiterlesen »„Vu nemt men a bisele mazel…“

Glänzendes Talent
Glänzendes Talent

Am 18. Januar 2022 wurde Tamara Gverdtsiteli 60 Jahre alt Die bekannte Sängerin Tamara Gverdtsiteli ist daran gewöhnt, ihr Leben auf Reisen zu verbringen – häufige Tourneen, Vertragsarbeit, Auftritte im Fernsehen. Aufgrund des hektischen Arbeitsplans bleibt sehr wenig Zeit für das Privatleben. Vor nicht allzu langer Zeit feierte Tamara Gverdtsiteli ihren 60. Geburtstag. Pompöse Feierlichkeiten zu ihrem Jubiläum wollte die Volkskünstlerin Georgiens und Russlands nicht veranstalten. Erstens mag sie keine großen, lauten Festessen, und zweitens war sie an ihrem Geburtstag mit gewöhnlicher Alltagsarbeit beschäftigt: Sie führte in Sankt Petersburg eine Probe durch, da buchstäblich am nächsten Tag ein Wohltätigkeitskonzert für… Weiterlesen »Glänzendes Talent

The Alibi Sisters: Der Weg zum Erfolg
The Alibi Sisters: Der Weg zum Erfolg

Im Frühjahr 2021 stürmte überraschend die Gruppe The Alibi Sisters, bestehend aus den Schwestern Anna und Angelina Zawalski, die ukrainischen Charts. Die Zuschauer der beliebten Gesangsshow „Holos Krainy“ („Stimme des Landes“) auf dem ukrainischen Fernsehsender 1+1 diskutierten in den sozialen Medien eifrig über die Rückkehr der Gruppe „Alibi“: Nach einer langen Pause traten die Schwestern Zawalski erstmals mit einem neuen Projekt auf und eröffneten es mit dem Lied „Chiribim-Chiribom“ auf Jiddisch. „Lomir zingen kinderlecha zemerl tzuzamena niggele a freylechermit vertelech vos gramen.Di mame kocht a lokshn zupmit kashe un mit kneydlechkumt der yontev Purim,veln mir shpiln zikh in dreydlech.“ So… Weiterlesen »The Alibi Sisters: Der Weg zum Erfolg

„Bagelach-Bubliki“
„Bagelach-Bubliki“

Die Geschichten, die ich den Lesern erzählen möchte, handeln von Menschen, die auf den ersten Blick scheinbar überhaupt nichts miteinander zu tun haben. Auch die Ereignisse verlagern sich ständig von Kontinent zu Kontinent, aus dem nachrevolutionären Russland ins moderne Amerika, von Podil in Kiew nach Manhattan in New York, von Odessa nach Moskau. Diese Geschichten verbindet vielleicht nur ein einziges Wort auf Jiddisch – „Bagelach“, was auf Russisch „Bubliki“ (Bagels) bedeutet. Den Lesern ist sicherlich das berühmte Duo der Berry-Schwestern gut bekannt, aber nur wenige wissen, dass ihr eigentlicher Nachname Beigelman ist und dass ihre familiären Wurzeln in Kiew, in… Weiterlesen »„Bagelach-Bubliki“

Dieser geheimnisvolle Klezmer
Dieser geheimnisvolle Klezmer

Das Wort „Klezmer“ stammt aus dem Jiddischen und kommt aus dem Hebräischen, von „kli“ (Instrument) und „zemer“ (Melodie, Lied). Ursprünglich bezeichnete es nur ein musikalisches Instrument, aber später begannen jüdische Musiker in den Gemeinden Deutschlands, Österreichs und Polens als „Klezmer“ bezeichnet zu werden. Heutzutage versteht man unter „Klezmer“ nicht nur einen jüdischen Volksmusiker, sondern auch die traditionelle Folk-Musik der osteuropäischen Juden und ihren besonderen Stil der Aufführung. Diese Musik wurde hauptsächlich von wandernden Ensembles (Kapellen) gespielt, bestehend aus drei bis fünf Musikern, die in der Regel virtuose Instrumentalisten waren. Die Wurzeln des Klezmers liegen sowohl im alten jüdischen Folklore als… Weiterlesen »Dieser geheimnisvolle Klezmer

Carsten Troyke – Botschafter des jüdischen Liedes
Carsten Troyke – Botschafter des jüdischen Liedes

Plötzlich begann in Deutschland, dem Land des Holocaust, eine Wiederbelebung der aschkenasischen jiddischen Musik- und Liedkultur. Initiator dieser Renaissance war der Sänger und, wie er in Deutschland genannt wird, der „erstaunliche Deutsche“ Carsten Troyke. Carsten Bertolt Sellhorn wurde 1960 in der Hauptstadt der DDR – Ost-Berlin – geboren. In einem seiner Lieder heißt es: „a bisele Jidishkait hat gebrakht…“ – beigesteuert von seinen Eltern, insbesondere von seiner Mutter, die zu Hause jüdische Lieder sang und ihrem Sohn die Grundlagen des Jiddischen beibrachte. Und etwas reifte in dem Jungen heran, etwas gab ihm keinen Frieden. Der Junge liebte diese Sprache …… Weiterlesen »Carsten Troyke – Botschafter des jüdischen Liedes

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
Shadow
  • „Yidl Mitn Fidl“

    Historisch bedingt hat fast jedes Volk sein „eigenes“ Musikinstrument, eine Art Visitenkarte und Symbol seiner Kultur. Wenn man „Russen“ sagt, denkt man sofort an Balalaika und Harmonika, bei „Ukrainern“ an Bandura und Trembita. Und bei „Juden“ denkt man natürlich an… Weiterlesen

  • Dunaewskiy und Charkow

    Das Schaffen von Isaak Dunaewskiy gilt zu Recht als musikalische Visitenkarte der Periode des „Sozialismusaufbaus“ in der UdSSR, und er selbst wird als Klassiker der sowjetischen Operette und als einer der besten Meister des Massenliedes angesehen. Er komponierte die Musik… Weiterlesen

  • Arme jüdische Jungen aus Russland, Teil 2

    In der ersten Folge dieses Essayzyklus habe ich den Lesern über das Leben und das Werk des Komponisten George Gershwin erzählt. Heute möchten wir über zwei weitere große Musiker des 20. Jahrhunderts sprechen, zwei jüdische „Jungen“ aus Russland, Benny Goodman… Weiterlesen

  • Arme jüdische Jungen aus Russland, Teil 1

    Der Beitrag von Juden – Migranten aus Russland, der Ukraine, Weißrussland oder deren Kindern – zur Wissenschaft, Kultur, Technik, Industrie und Bildung der Vereinigten Staaten, und nicht nur dort, ist kaum zu überschätzen. Es genügt, sich an Namen wie den… Weiterlesen

  • The Alibi Sisters: Der Weg zum Erfolg

    Im Frühjahr 2021 stürmte überraschend die Gruppe The Alibi Sisters, bestehend aus den Schwestern Anna und Angelina Zawalski, die ukrainischen Charts. Die Zuschauer der beliebten Gesangsshow „Holos Krainy“ („Stimme des Landes“) auf dem ukrainischen Fernsehsender 1+1 diskutierten in den sozialen… Weiterlesen

  • Glänzendes Talent

    Am 18. Januar 2022 wurde Tamara Gverdtsiteli 60 Jahre alt Die bekannte Sängerin Tamara Gverdtsiteli ist daran gewöhnt, ihr Leben auf Reisen zu verbringen – häufige Tourneen, Vertragsarbeit, Auftritte im Fernsehen. Aufgrund des hektischen Arbeitsplans bleibt sehr wenig Zeit für… Weiterlesen

Die letzten Artikel zum Thema Musik auf Russisch
„Ву нэмт мэн а бисэлэ мазл…“
„Ву нэмт мэн а бисэлэ мазл…“

Есть песни, которые любят и знают все. Их поют во время застолья, на праздниках и мурлычут под нос самому себе, когда просит душа. При этом зачастую даже не помнят имен их авторов или просто не знают их, считая, вероятно, что эта песня народная. Много лет назад, в 50-х годах прошлого века, посетители американской выставки в Москве услышали на идише «Где взять бы немножечко счастья» (именно так переводится на русский язык слова, вынесенные в заголовок) в пленительном исполнении сестер Берри. Еще было живо поколение советских евреев, пережившее революционную и военную пору, знавшее „мамэ лошн“ и понимавшее, о чем идет речь. «Где… 

Блистательный талант
Блистательный талант

18 января 2022 года Тамаре Гвердцители исполнилось 60 лет Известная певица Тамара Гвердцители привыкла проводить жизнь в разъездах ― частые гастроли, работа по контракту, выступления на телевидении. Из-за напряжённого графика работы остаётся очень мало времени на личную жизнь. Не так давно Тамара Гвердцители отмечала свой 60-летний юбилей. Пышных торжеств по поводу юбилея народная артистка Грузии и России устраивать не стала. Во-первых, она не любит многолюдные шумные застолья, а, во-вторых, в день своего юбилея она занималась обычным будничным делом: проводила в Санкт-Петербурге репетицию, ведь буквально на следующий день у неё был запланирован благотворительный концерт для инвалидов. Тамара Гвердцители не только выступает на… 

Сёстры Алиби: путь к успеху
Сёстры Алиби: путь к успеху

Весной 2021 года на вершину украинских хит-парадов неожиданно ворвалась группа The Alibi Sisters в составе сестёр Анны и Ангелины Завальских. А зрители популярного вокального шоу „Голос країни“ («Голос страны») на украинском телеканале 1+1 активно обсуждали в социальных сетях возвращение на сцену группы „Алиби“: после длительного перерыва сестры Завальские впервые вышли на публику с новым проектом, открыв его песней «Чирибим-чирибом» на языке идиш. „Ломир зингэн киндэрлэха зэмэрл цузамэна нигэлэ а фрейлэхэрмит вэртэлэх вос грамэн.Ди мамэ кохт а локшн зупмит кашэ ун мит кнэйдлэхкумт дэр ёнтэв пурим,вэлн мир шпилн зих ин дрэйдлэх.“ Tак звучит первый куплет этой песни в поэтическом переводе на… 

„Бейгелах-бублики“
„Бейгелах-бублики“

Истории, которые я хочу рассказать читателям, повествуют о людях, казалось бы, совершенно не связанных друг с другом. Да и события постоянно переносятся с континента на континент, из послереволюционной России в современную Америку, с киевского Подола в нью-йоркский Манхэттен, из Одессы – в Москву. Объединяет эти истории, пожалуй, только одно слово на идише – «бейгеле», что по-русски означает «бублик». Читателям наверняка хорошо известен знаменитый дуэт сестер Берри, но далеко не все знают, что их настоящая фамилия Бейгельман и что их родовые корни находятся в Киеве, на Подоле, на том самом Подоле, где, по словам известной песни, «жил-был Гоп-со-смыком», который «славился своим… Weiterlesen »„Бейгелах-бублики“

Этот загадочный клезмер
Этот загадочный клезмер

Слово «клезмер» пришло в язык идиш из иврита и происходит от «кли» (инструмент) и «земер» (напев, песня). Первоначально оно и обозначало только музыкальный инструмент, но позже в еврейских общинах Германии, Австрии и Польши еврейских музыкантов стали называть «клезморим». В настоящее время под клезмером понимают не только еврейского народного музыканта, но и традиционную фольклорную музыку восточноевропейских евреев и особенный стиль её исполнения. Играли эту музыку чаще всего в бродячих ансамблях (капеллах), состоящих из трёх – пяти музыкантов, которые были, как правило, виртуозными исполнителями. Истоки клезмера находятся как в древнем еврейском фольклоре, так и в музыке тех стран, где жили евреи. Первоначально… 

Карстен Тройке – посол еврейской песни
Карстен Тройке – посол еврейской песни

Неожиданно в Германии, стране Холокоста, началось возрождение ашкеназийской музыкальной и песенной культуры на идише. Инициатором этого ренессанса стал  певец и, как его называют в Германии, „удивительный немец“ Карстен Тройке. Карстен Бертольт Зельхорн родился в 1960 г. в столице ГДР – Восточном Берлине. Как поётся в одной из его песен, «а биселе идишкайт хат гебрахт…» – внесли его родители, в частности, мама, которая дома напевала еврейские песни и научила сына основам идиша. И что-то зрело в мальчике, что-то не давало ему покоя. Парень полюбил этот язык… Часто задают вопрос: откуда у этого „удивительного немца“, родившегося не в украинском или белорусском штетле,… Weiterlesen »Карстен Тройке – посол еврейской песни

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
Shadow
  • «Йидл со скрипочкой»

    Так уж сложилось исторически, что почти у каждого народа есть свой «собственный» музыкальный инструмент, его своеобразная визитная карточка и символ его культуры. Если говоришь „русские“ — сразу вспоминаются балалайка и гармонь, „украинцы“ — бандура и трембита. Ну, а „евреи“ –… Далее

  • Дунаевский и Харьков

    Творчество Исаака Дунаевского по праву считается музыкальной визитной карточкой периода «строительства социализма» в СССР, а сам он является классиком советской оперетты и лучшим из мастеров массовой песни. Он написал музыку к 28 фильмам и многим театральным постановкам и балетам, а… Далее

  • Бедные еврейские мальчики из России, часть 2

    В первой части этого цикла очерков я рассказал читателям о жизни и деятельности композитора Джорджа Гершвина. Сегодня наш рассказ ещё о двух великих музыкантах ХХ века, двух еврейских «мальчиках» из России, Бенни Гудмене и Ирвинге Берлине, не только прославивших Соединённые… Далее

  • Бедные еврейские мальчики из России, часть 1

    Вклад евреев – выходцев из России, Украины, Белоруссии или их детей в науку, культуру, технику, промышленность, образование Соединённых Штатов, и не только, трудно переоценить. Достаточно вспомнить имена основателя Google Сергея Брина, кинозвезды Майкла Дугласа, композитора Джорджа Гершвина, основателей Голливуда  Николаса… Далее

  • Блистательный талант

    18 января 2022 года Тамаре Гвердцители исполнилось 60 лет Известная певица Тамара Гвердцители привыкла проводить жизнь в разъездах ― частые гастроли, работа по контракту, выступления на телевидении. Из-за напряжённого графика работы остаётся очень мало времени на личную жизнь. Не так давно… Далее

  • Сёстры Алиби: путь к успеху

    Весной 2021 года на вершину украинских хит-парадов неожиданно ворвалась группа The Alibi Sisters в составе сестёр Анны и Ангелины Завальских. А зрители популярного вокального шоу „Голос країни“ («Голос страны») на украинском телеканале 1+1 активно обсуждали в социальных сетях возвращение на… Далее